1.If you would have listened to me once in a while, you might have learned something.
如果你偶尔听进去我的劝告,你本来可以学到一些东西。
2.Fox's new hit show Lie to Me has all of us wondering exactly how much we can learn about someone simply by reading their facial expressions.
福斯电视台新的热门节目“说谎”完全讲到所有我们的疑问;仅仅借由审视人的脸部表情我们可以知道多少东西?
3.It is an honor to be able to care for theses children. I used to think it was a gift to the child, it's a gift back to me, I know now.
能照管这些孩子是一种荣幸,我过去老想这是给孩子的礼物,现在我知道,这是回报我的一份礼物。
4.It seemed to me that here was not only a great story, but a profound human experience.
我觉得,这不仅是绝好的新闻报道题材,而且必有一番可歌可泣的人类业绩。
5.The hotel is very nice- though I was slightly disappointed as I thought I had booked a 4* hotel but it was more like a 3* to me.
这是一家不错的酒店——尽管我有点失望,因为我以为我已经预订了四星级酒店,但我觉得它更像一个三星级的。
6.Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'The Lord did not appear to you'? "
摩西回答说:“他们必不信我,也不听我的话,必说:‘耶和华并没有向你显现。’”
7.Then, squinting his eyes, he said: 'The light is dim. Read it to me. ' And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler.
然后,他眯这眼睛说:“光线太暗了,你读给我吧”接着他迅速的把那张纸递给了监狱长。
8.It has just occurred to me that there is still another possibility to ensure a prompt delivery of the goods. L: And that is?
我刚想起来,还有一种可能性可确保即期交货。李:什么可能性?
9.In the court next to me was a man whose business collapsed not long ago, after it had borrowed billions of pounds.
隔壁球场有一位男士在打球,前不久他的企业由于数十亿英镑的贷款刚刚倒闭。
10.I wonder if you have any idea how much you meant to me during all that time. . .
我在想,你知不知道在那一段日子里你对于我又多么重要。